रूस में काम किया: देखें कि विदेशी टीवी शो हमारे संस्करण में कैसे दिखते हैं

ऐसी श्रृंखलाएं हैं जो दर्शकों के साथ इतनी बड़ी सफलता का आनंद लेती हैं कि उन्हें अन्य देशों में अनुकूलित किया जाता है। हमारे देश में, उदाहरण के लिए, जूलिया रूसी जूलिया, न्यूयॉर्क में मास्को में बदल जाती है, और संवाद एक राष्ट्रीय, राष्ट्रीय स्वर पर चलते हैं। हमने यह देखने का फैसला किया कि पश्चिमी श्रृंखला के चरित्र और उनके एनालॉग्स हमारे टेलीविजन पर कितने समान हैं।

वोरोनिन, 2009-2016

रेमंड को हर कोई प्यार करता है, 1996-2005 (यूएसए)

बंद स्कूल, 2011-2012

एल इंटर्नैडो, 2007-2010 (स्पेन)

हाउ आई मेट योर मदर, 2010-2011

मैं आपकी मां से कैसे मिला, 2005-2014 (यूएसए)

जहाज, 2014-2015

एल बारको, 2011-2013 (स्पेन)

मार्गोशा, 2009

लालोला, 2007 (अर्जेंटीना)

माई फेयर नानी, 2004-2008

द नैनी, 1993-1999 (यूएसए)

सुंदर मत बनो, 2005-2006

यो सो बेट्टी ला फी, 1999 (कोलंबिया)

कचरा, 2017

मिसफिट्स, 2009-2013 (यूके)

पिताजी विकास पर, 2015

बेबी डैडी, 2012-2016 (यूएसए)

डैडी की बेटियां, 2007-2013

ईन हौस वॉलर टोचर, 2010-2011 (जर्मनी)

यह ध्यान देने योग्य है कि मूल संस्करण हमारा है। और जर्मन अनुकूलित है।

एस्केप, 2010

जेल ब्रेक, 2005 (यूएसए)

ट्रैफिक लाइट, 2011-2016

रामज़ोर, 2010 (इज़राइल)

एक साथ खुश, 2006-2013

विवाहित ... बच्चों के साथ, 1987-1997 (यूएसए)

सिद्धांतकार, 2009

बेलारूसी भिन्नता "बिग बैंग सिद्धांत"

2007 (यूएसए) के बाद से बिग बैंग थ्योरी

Loading...